巴厘岛真实婚礼故事

Wan Ting & Keefe

2025年7月19日

这场巴厘岛目的地婚礼洋溢着纯粹的浪漫气息。新娘选用柔和的粉白配色,并在装饰中融入兰花元素,以此优雅致敬她的新加坡血统——那里盛开的兰花正是国花。

婚礼套餐
Audrey

婚礼场地
水之教堂

接待地点
水之教堂

婚礼策划师
水之教堂

装饰
水之教堂

发型和化妆
Lis Makeup

摄影
Lovoto

摄像
Dinar Astika

准备工作

Sparkling bridal shoes with perfume and rings on marble.
Wedding rings placed on a vow book tied with a pink ribbon.
Groom’s polished shoes with watch, boutonniere, and cologne.
Groom smiles while seated in a black and white portrait.
Bride in lace gown holding her bouquet in a black and white photo.

Wan Ting 和 Keefe 的故事始于大学迎新活动,此后他们作为同一群朋友始终保持着亲密关系。
几个月后,Keefe 发现自己对她的感情已悄然超越了友谊。与她独处的珍贵时刻,成了他最珍视的时光。
当他终于表白时,得知对方也怀有同样心意,他如释重负。

Bride in a red embroidered qipao smiles before the celebration.
Groom in black suit with blush rose boutonniere before the celebration begins.

2024年,这对情侣与朋友们一同前往韩国济州岛,本是一次旨在放松身心、欢声笑语的旅程,却意外成为难以忘怀的回忆。当车行至僻静的滨海公路,一侧是浩瀚海洋,另一侧野花随风摇曳时,Keefe 突然要求停车。天空美得令人屏息,天气温暖而晴朗。Wan Ting 正沉醉于这般景致,他突然转向她,单膝跪地。

Bride with bridesmaids in blush pink dresses sharing a joyful moment before the ceremony.
Groom with groomsmen smiling together before the celebration.

知情的友人远远地记录下这一切。被见证他们旅程的人们环绕,这仿佛是新篇章最完美的开端。

Bride walks down a hallway holding her bouquet as the groom waits ahead.
Groom turns with a smile as the bride approaches, capturing an intimate moment at the Heaven Room.
Wan Ting and Keefe laugh together in an intimate moment before the ceremony.

第一次见

同年晚些时候,Wan Ting 和 Keefe 飞往巴厘岛,体验他们计划举行婚礼季节的当地气候。
2025年7月,他们重返此地交换誓言,95位至亲好友齐聚一堂,共同见证这场真挚的庆典。

茶道仪式

Red orchid and rose arrangement beneath the double happiness symbol.
Couple walks hand in hand into their traditional tea ceremony at Tirtha Uluwatu.
Bride and groom present envelopes to their parents during a traditional tea ceremony for their wedding in Bali.
Bride in red qipao bows respectfully to a guest during the tea ceremony.
Couple poses with family and guests after their tea ceremony celebration.

“新加坡的婚礼往往规模宏大,宾客大多是来赴宴的,”Wan Ting 说,“但在巴厘岛,婚礼更亲密温馨,对每个人来说都美不胜收。”

水之教堂仪式

Elegant welcome table with guest book, candle, and blush floral decor.
Ocean view chapel styled with blush florals at a clifftop wedding venue in Bali.
Modern glass chapel surrounded by reflective pools at an exclusive wedding resort in Bali.

造型设计完美呼应了她对浪漫的构想。白色、米色、淡玫瑰色与腮红色的配色方案,为这场充满当代简约气息的庆典奠定了基调,更添几分柔美韵味。雕塑般的兰花布置为流动的装饰增添结构感,层叠的雪纺则赋予空间丰富的质感层次。

Groom in a classic suit walks down stone steps surrounded at Tirtha Uluwatu.
Bride walks with her father and attendants at a clifftop wedding venue in Bali.
Father warmly hands the bride to the groom during their heartfelt wedding ceremony.

美丽的新娘手捧花园风格的玫瑰与厄瓜多尔鲜花花束,新郎胸前的胸花与之相映成趣。

Bride in lace gown listening to her groom during their intimate wedding vows.
Couple exchanging vows in a stunning glass chapel overlooking the ocean during their Bali destination wedding.
Bride and groom exchange rings with joyful smiles at the altar.
Newlyweds share their kiss at the altar during their wedding ceremony at Tirtha Uluwatu.

仪式通道两侧点缀着绣球花与欧石楠,基座上陈列的漂白花卉更添柔美气息,这些花艺作品在当天被精心重新布置。祭坛处,厄瓜多玫瑰、兰花与红掌交织出丰富的质感层次,形成醒目的视觉焦点,错落有致的高度营造出纵深感与动态美。

Newlyweds walk down the aisle of the chapel as guests toss rose petals, symbolizing joy and new beginnings.
Bride and groom share a kiss under a shower of petals as guests cheer them on, a highlight of their celebration.
Wedding party portrait with bridesmaids in pink and groomsmen in suits.

情侣摄影之旅

Bride and groom share a quiet moment under the open sky at the best Uluwatu wedding venue.
Walking hand in hand outside the iconic Glass Chapel.
Playful embrace during their newlywed photo session.
Groom embracing bride with ocean view in the background.
Close-up of newlyweds about to kiss, with lush greenery background.
Close-up of bride and groom sharing an intimate moment.
Romantic dip kiss with bride’s veil flowing gracefully.
Wan Ting and Keefe walking together at sunset by the ocean, a highlight of their bali wedding.

水之教堂婚宴

Sweetheart table under twinkling string lights with floral décor, styled with romantic wedding lighting.
Wedding table set with heart-shaped sunglasses and dinner menu as playful details.
Table setting with blush napkin and candles on a floral tablescape.
The Glass Stage at Tirtha Uluwatu reception setup with draped chiffon, chandeliers, and sweetheart table.

户外迎宾区的新人专属桌铺着柔软的白色雪纺布,搭配透明玻璃椅与银质餐具。各式各样的烛光在餐桌上摇曳生辉,洒下温柔的光晕。头顶三盏水晶吊灯,更添几分戏剧性与浪漫气息。

Guests enjoying the reception dinner under chandeliers and draped ceiling, showcasing elegant wedding venue décor.
Wedding slideshow projected on draped fabric backdrop during the evening reception.
Bride and groom pouring champagne into a tower of glasses during their wedding reception.
Bride and groom pouring champagne together into a tower of glasses at their wedding in Bali.

香槟塔

但最令人印象深刻的还是那些贴心的细节:为宾客准备的太阳镜、从新加坡空运而来的解酒套装、供孩子们消遣的涂色本,以及每个座位上那封手写信函——信中向每位宾客表达了诚挚的谢意。

Wan Ting and Keefe cut a minimalist two-tier cake tied with a beige bow at their wedding.

切蛋糕

婚礼蛋糕采用简约的两层设计,顶部系着柔和的米色蝴蝶结,低调而充满浪漫气息。

Bride and groom cheering at their sweetheart table during an outdoor exclusive wedding resort reception.
Guests dancing under fairy lights at an outdoor celebration.
Traditional red lion dance performance entertaining guests during a wedding celebration in Bali.
Wan Ting and Keefe kiss as lion dancers perform during their reception at Tirtha Bali.

烟花与舞狮的突然出现令众人惊喜不已,绚烂的色彩与欢庆的氛围瞬间迸发。对新娘而言,这无疑是当晚最精彩的时刻——这场承载着文化传承的表演,为夜晚增添了一抹神奇的色彩。

Bride and groom watching fireworks light up the night sky at their wedding reception.
Newlyweds kissing beneath a sky full of fireworks during their outdoor wedding celebration in Bali.

对于远距离筹备婚礼的新人,她给出简单建议:相信团队。
虽然远距离难以看清全貌,但他们定会完美呈现。婚礼当天她无需操心任何事。
“即使喝多了,”她笑着说,“团队也收拾好物品处理了所有事宜。
整日流程顺畅无阻,让我们真正享受了这一天。”

Black-and-white portrait of a smiling real wedding couple at Tirtha Bali, captured in a timeless moment.

巴厘岛真实婚礼故事 | Wan Ting & Keefe

婚礼地点:巴厘岛乌鲁瓦图
婚礼套餐:Audrey 在水之教堂
婚礼场地:水之教堂
招待会地点:水之教堂
婚礼策划师:水之教堂
婚礼装饰:水之教堂的《花水木》
婚礼灯光:水之教堂
食品和饮料:水之教堂
婚礼蛋糕:水之教堂
发型和化妆:Lis Makeup
婚纱摄影:Lovoto
婚礼摄像:Dinar Astika

阅读关于此套餐的博客

其他真实的婚礼故事

咨询我们

点击以下内容了解更多关于水之教堂的婚礼策划和花水木。

巴厘岛水之婚礼

Share