巴厘岛真实婚礼故事

Thamali & Lashan

2025年8月25日

一次无意的“点击”拉开了这段旅程的序幕,最终引领这对新人来到巴厘岛,举办了一场充满森林气息的婚礼,其中包含两场仪式,以此致敬他们共同的身份认同。

婚礼套餐
Eve

婚礼场地
水之教堂

接待地点
玻璃屋

婚礼策划师
水之教堂

装饰
水之教堂

发型和化妆
Ranny's Bronzer

摄影
Gusmank

摄像
Cinema Bali

玻璃屋准备工作

A pair of white bridal heels with pearl trim placed on clusters of tiny white flowers.
Wedding invitation set with illustrations, initials, and a photo, placed on a textured surface with two green leaves.
A pair of black leather dress shoes arranged with sunglasses, a wristwatch, and a folded necktie on a textured surface.
Tam prepares at the Glass House by Tirtha in a white robe, with styled hair, pearl hair accessories, and defined makeup.
Lash wears a white tuxedo with a black bow tie and boutonniere at the Glass House by Tirtha.

2011年,Tam 误将好友请求发给了 Lash,当时他并未多想,直到几周后,Lash 发来的一条消息引发了一连串他们都始料未及的变故。

Lash in a white tuxedo with his groomsmen in black tuxedos on a staircase framed by greenery at the Glass House by Tirtha.
Tam and her bridesmaids in robes and sunglasses pose in the Master Bedroom at Glass House by Tirtha during preparation.

当时他们分居两地——她住在斯里兰卡,他住在英国——但当 Lash 去学校看望她时,两人便相遇了。Tam 至今仍会笑着提起,当时因为母亲就在附近,她假装不认识他。在他返回英国之前,他们又见了几次面,而随后的距离反而让他们的感情更加坚定。

Tam in her wedding dress with a bouquet, approaches Lash in a white tuxedo surrounded by greenery at the Glass House by Tirtha.

初见

几年后,Lash 在一次全家去泰国的旅行中向她求婚。那是在海边一个充满深意的时刻,感觉一切都恰到好处。但其实他第一次单膝跪地时,根本不是为了求婚;那是在他们初次相遇的学校外,一家小花店旁边,他递给她一朵花,以此作为承诺。

Lash smiles bashfully as Tam holds a bouquet and smiles at him during their first look at the Glass House by Tirtha.
Tam holds a bouquet and smiles at Lash, who looks down at her, against a lush green backdrop.

“他内心一直是个浪漫主义者,也是我见过最体贴的人,”Tam 说。“她是我的定心石,我的知己,我的全部,”Lash 补充道。让他们相爱的,并非某次惊天动地的浪漫,而是那些平凡而静谧的日常瞬间。

水之教堂西方仪式

Mirror welcome sign displaying Tam and Lash’s names decorated by pastel flowers at the ceremony venue at Tirtha Uluwatu.
A reserved seat covered in white to honor the memory of Upali Seneviratne, with a framed portrait at the ceremony venue.
Floral and candle arrangements in white and pastel tones line the ceremony aisle at the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu.
Wedding ceremony setup decorated with white and pastel blooms overlooking the ocean at the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu.

多年来,Lash 和 Tam 一直向往着巴厘岛。那里的风景、人们的热情以及美食。他们希望举办一场既与众不同、富有意义,又能方便远道而来的宾客参加的婚礼。

Tam, in her wedding dress, smiles during preparations as her mother adjusts the veil in her styled hair.
Tam walks holding a bouquet with her bridesmaids behind her on a veranda before the wedding procession.
Lash stands at the altar with his groomsmen behind him, waiting for Tam inside the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu.
The bride walks toward the groom on the poolside walkway at Tirtha Uluwatu with attendants and umbrella boys.
Tam and Lash at the altar as the officiant leads their ceremony with guests seated inside the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu.

他们憧憬着一场充满森林气息的仪式,这自然让他们将目光投向了乌布。他们考察了几个场地,甚至在回家前就选定了一个。乌鲁瓦图原本不在他们的考虑之列,但回到英国后,一次简单的网上搜索让他们发现了水之教堂。

Tam and Lash stand at the altar facing the officiant in a soft white decor chapel, with guests seated in the background.
Lash reads his vows to Tam at the floral-decorated altar under a cascading chandelier, as the officiant stands between them.
Lash places a ring on Tam’s finger as the officiant looks on, and they exchange smiles at the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu.

“水之教堂兼具了其他地方无法比拟的双重优势。既拥有开阔的空间,又在巴厘岛潮湿的气候下提供了舒适的空调室内区域。其他场地则完全位于户外,而 水之教堂 则为我们提供了两者的完美平衡。”

Tam raises her bouquet as she walks hand in hand with Lash down the pathway, while guests shower them with petals.
Tam and Lash smile at each other in front of the Glass Chapel at Tirtha Uluwatu as their bridal party celebrates behind them.
Tam, holding a wedding parasol, poses with Lash on the steps as their bridal party mirrors them behind in a garden setting.

玻璃屋 Poruwa 仪式

Accent decor featuring a styled table with a flowing gauze drape, florals, and a guest book at the Moonlight Garden.
A reserved seat draped in white honors the groom's father with a framed portrait.
Poruwa setup at the altar with a white cloth base, set beneath a floral canopy against a green backdrop.
Poruwa ceremony setup at the Moonlight Garden with floral aisle and white-toned altar, surrounded by lush greenery.

他们的婚礼需要同时融合两种文化。新郎出生于斯里兰卡,并在斯里兰卡和英国两地长大,他们希望举办一场既能体现他们作为个人,又能体现他们作为夫妻的独特融合庆典。这意味着要将传统的斯里兰卡“Poruwa”仪式融入西式婚礼仪式和誓言之中。他们憧憬的是一场简约优雅、略带童话般浪漫气息,同时又以家庭为核心的婚礼。

Tam wears a Kandyan bridal saree, adorned with an ornate headpiece, gold earrings, layered necklaces, and delicate bracelets.
Lash wears modern Sri Lankan groom attire featuring an embroidered jacket layered over a richly patterned red inner garment.

花园仪式延续了他们森林绿的主题,而玻璃礼堂则营造出一种更显空灵的氛围。对于他们而言,Poruwa 仪式尤为重要,尽管在异国他乡无法完全复刻其中的每一个细节,但这一仪式为婚礼注入了象征意义与文化传承,这也是他们希望后代能够理解并传承的。文化的交融、两个场地的运用、主题的转换...“我们的宾客从未体验过如此独特的婚礼,”这对新人说道。

Lash smiles as he walks down the aisle with his mother holding his arm, while guests clap and record the moment.
Tam arrives at the Poruwa ceremony with her family, holding her bouquet as Lash greets her with a respectful gesture.
Tam and Lash perform a traditional Poruwa ritual at the Moonlight Garden.
Lash gently places a gold necklace around Tam’s neck during the gift exchange at the Poruwa ceremony at the Moonlight Garden.
Water is poured over Tam and Lash’s tied pinky fingers during the Pan Wedeema ritual, as the water flows into a basin below.
Lash’s mother feeds him during a traditional Poruwa blessing ritual, with Tam beside him, smiling and holding his hand.
Tam and Lash light a traditional oil lamp at a floral-decorated table, with traditional offerings arranged around it.
Tam and Lash share their grand exit, smiling as they leave the ceremony space with guests behind them.

这一天虽然漫长,却充满了喜悦。两场仪式的交替进行让整个体验显得层次丰富,而家人的陪伴更让现场气氛始终高涨。他们最难忘的时刻之一是“初见”环节:两人独处在那个他们曾远隔重洋精心筹划许久的空间里。“那一刻我们终于觉得,‘我们到了……我们做到了,’”他们说道,““一切都完美地融合在了一起。”

情侣摄影之旅

A mirror wedding welcome sign surrounded by floral arrangements, featuring Tam and Lash in their Sri Lankan wedding attire.
Tam and Lash pose in a Vogue-cover-styled photobooth against a lush garden backdrop, with Tam holding her bouquet.
Tam and Lash pose at the Glass House, with Lash embracing Tam as she leans gently against him, holding her bouquet.
A close-up of Lash lifting Tam’s chin as they gaze into each other at the Glass House with a softly blurred background.
Tam and Lash are seen from behind, walking while holding hands through their reception setup at the Plumeria Room
Tam and Lash take in their reception setup with long tables, soft drapery, chandelier lighting, and a glass backdrop.

细节也很重要,尤其是对 Lash 来说,他对每一个细节都一丝不苟。他们的婚礼策划师开玩笑说,光是他们采购的这些东西,就足以开一家店了。其中大部分物品——从签名簿、伴手礼到手写信件,甚至从加拿大订购的请柬——都直接寄到了巴厘岛,这样他们就不必随身携带这些东西了。

玻璃屋婚宴

A tower of coupe glasses filled with champagne stands on a table, with candlelight softly flickering in the distance behind.
A table setting with a folded napkin and printed menu card on a white plate, styled with gold cutlery and glassware.
A live string trio performs with violins and a cello during the reception, set beneath chandeliers and soft drapery.
Tam and Lash smile as they make their reception entrance at the Glass House, walking arm in arm while Tam holds her bouquet.
Tam and Lash pour champagne into a coupe glass tower, illuminated by chandeliers against the night beyond the window.

新婚入场

“虽然累人,但很有趣。策划师完全理解我们的构想,并确保连最后一刻的细节都落实到位。每当我们需要帮助时,大家都随时准备伸出援手。”

Tam and Lash share their first dance beneath a chandelier, smiling as they gaze at each other, as guests look on.
Tam and Lash are dancing under chandeliers in a black-and-white shot, illuminated by soft spotlights with a glass backdrop.

第一支舞

Tam and Lash cut their two-tier white wedding cake with a couple of figurines on top, smiling as they hold the knife.

切蛋糕

让整个筹备过程顺利进行的一大助力是“婚礼工作手册”——这是一个共享的实时文档,新人和策划师可以在其中实时添加创意、备注、时间表和参考资料。“它把所有内容都集中在一个地方,”他们说道。

Walking together in sunglasses, Tam and Lash smile as they make their way through a line of guests with sparklers.
Sharing a kiss at Moonlight Garden, Tam and Lash are framed by silver jet fireworks during their after-party celebration.

“沟通是关键。要尽早开始。你做的调研越充分,对想法越清晰,就越容易将它们付诸实践。相信你的团队,他们一定能完成任务。”

Tam and Lash smile at their destination wedding in Bali with Tirtha, as Tam raises her bouquet with the bridal party behind.

巴厘岛真实婚礼故事 | Thamali & Lashan

婚礼地点:巴厘岛乌鲁瓦图
婚礼套餐:水之教堂 Eve
婚礼场地:水之教堂
招待会地点:玻璃屋
婚礼策划师:水之教堂
婚礼装饰:水之教堂的《花水木》
婚礼灯光:水之教堂
食品和饮料:水之教堂
婚礼蛋糕:水之教堂
发型和化妆:Ranny's Bronzer
婚纱摄影:Gusmank Photography
婚礼摄像:Cinema Bali

阅读关于此套餐的博客

其他真实的婚礼故事

咨询我们

点击以下内容了解更多关于水之教堂的婚礼策划和花水木。

巴厘岛水之婚礼

Share